ファーストアルバム「卡通人物(Cartoon Caracter)」に収録。
EggPlantEggの代表曲「浪子回頭」に日本語訳とふりがなをつけました。
EggPlantEggの代表曲を一人でも多くの日本の人に歌ってもらえたらいいなと思いブログで取り上げようと思いました。
そしてこの記事を書く前に作者の黃奇斌さんにEggPlantEggの作品の歌詞と日本語訳をブログに載せたいと伝えました。そして「多くの人に作品を知ってもらえるのは嬉しい」との回答をいただきました。
歌詞とふりがな
浪子回頭
詞・曲:黃奇斌
菸一支一支一支的點
ふん ちっき ちっき ちっき れ でぃぁむ(m)
hun tsi̍t-ki tsi̍t-ki tsi̍t-ki leh tiám
酒一杯一杯一杯的乾
ちぅ ちぽぇ ちぽぇ ちぽぇ れ だ
tsiú tsi̍t-pue tsi̍t-pue tsi̍t-pue leh ta
請你要體諒我
ちぃぁ り あぃ てりょん ぐゎ
tshiánn lí ài thé-liōng guá
我酒量不好賣給我衝康
ぐゎ ちゅりょん ぼほ まいか わ つぉんかん
guá tsiú-liōng bô hó mài kā guá tshòng-khang
時間一天一天一天的走
しがん ちっかん ちっかん ちっかん れ ざぅ
sî-kan tsi̍t-kang tsi̍t-kang tsi̍t-kang leh tsáu
汗一滴一滴一滴的流
ぐぁ ちってぃ ちってぃ ちってぃ れ らぅ
kuānn tsi̍t-tih tsi̍t-tih tsi̍t-tih leh lâu
有一天 咱都老
う ちがん らん ろん らぅ
ū tsi̍t-kang lán lóng lāu
帶某子逗陣
つぁ ぼぎゃー たぅ でぃん
tshuā bóo-kiánn tàu-tīn
浪子回頭
ろんつ ふぇ たぅ
lōng-tsú huê-thâu
親愛的 可愛的 英俊的 朋友
ちんあぃえ こあぃえ えんたぅえ びんいぅ
tshin-àì ê khó-ài ê iân-tâu ê pîng-iú
垃圾的 沒品的 沒路用的 朋友
ぶんそえ ぼびんえ ぼろよんえ びんいう
pùn-sò ê bô-phín ê bô-lōo-iōng ê pîng-iú
(※)
佇坎坷的路騎我兩光摩托車
でぃ かむきゃっ え ろ きぃぁ わ りょんぐぉん オートーバイ
tī khám-khia̍t ê lōo khiâ guá lióng-kong oo-tóo-bái
橫豎我的人生甘哪狗屎
ふぁぃ でぃ わ え じんしん かん な かぅ さぃ
huâinn-ti̍t guá ê jîn-sing kán-ná káu-sái
我沒錢沒某沒子甘哪一條命
わ ぼ ちん ぼ ぼー ぼ ぎゃ かん な ちっ てぃぁぅ みゃ
guá bô tsînn bô bóo bô kiánn kan-na tsi̍t-tiâu miā
朋友阿 逗陣來搏
びんぃぅ あ たぅでぃん らぃ ぽぁ
pîng-iú ah tàu-tīn lâi pua̍h
菸一支一支一支的點
ふん ちっき ちっき ちっき れ でぃぁむ(m)
hun tsi̍t-ki tsi̍t-ki tsi̍t-ki leh tiám
酒一杯一杯一杯的乾
ちゅぅ ちっぽぇ ちっぽぇ ちっぽぇ れ だ
tsiú tsi̍t-pue tsi̍t-pue tsi̍t-pue leh ta
請你要體諒我
ちぃぁ り あぃ てりょん ぐゎ
tshiánn lí ài thé-liōng guá
我酒量不好賣給我衝康
ぐゎ ちゅりょん ぼほ まいか わ つぉんかん
guá tsiú-liōng bô hó mài kā guá tshòng-khang
時間一天一天一天的走
しがん ちっかん ちっかん ちっかん れ ざぅ
sî-kan tsi̍t-kang tsi̍t-kang tsi̍t-kang leh tsáu
汗一滴一滴一滴的流
ぐぁ ちってぃ ちってぃ ちってぃ れ らぅ
kuānn tsi̍t-tih tsi̍t-tih tsi̍t-tih leh lâu
有一天 咱都老
う ちがん らん ろん らぅ
ū tsi̍t-kang lán lóng lāu
帶某子逗陣
つぁ ぼぎゃー たぅ でぃん
tshuā bóo-kiánn tàu-tīn
浪子回頭
ろんつ ふぇ たぅ
lōng-tsú huê-thâu
(※)くりかえし
日本語対訳
一本また一本と煙草に火をつけ
一杯また一杯と酒を飲み干す
勘弁してくれ
俺はそんなに飲めないんだ もう構わないでくれ
一日また一日と時は流れていき
一滴また一滴と汗は流れ落ち
いつかはみな年を取る
その時は自分の家族を連れて
ここに戻ってこよう
親愛なる 愉快で クールな 友よ
不良で ガサツで ダサい 友よ
でこぼこ道を走る俺のオートバイ
俺の人生クソみたいなものだ
金もない 妻も子もない あるのはこの命だけ
友よ さあ一緒に できるところまでいこう
(ふりがな、翻訳:大塚)
当サイトの著作権は大塚に帰属します。
無断で複製、転載することは固くお断りいたします。
当サイトの運営及び日本語訳の公開による収益は一切発生しておりません。
歌詞翻訳を含む作品紹介を目的としたブログ開設をEggPlantEggリーダーの黃奇斌さんに連絡済です。
この日本語訳は私個人の解釈によるもので、数ある解釈のうちの一例です。
本站著作權屬於我, 請勿隨意轉載.
本站非盈利性網站. 在建立本站之前, 已通知茄子蛋.
日文翻譯是我個人的見解.
お願い
この曲を原作とかけ離れた内容で替え歌などにするのはやめましょう。
EggPlantEggは2019年3月20日に以下の声明を出しています。
EggPlantEgg公式Facebook 【關於浪子回頭】より
「浪子回頭が多くの人に愛されているのには感謝している。この曲には数々の思い出や物語が詰まっており、人生の記録ともいえる。よって許可を得ていない編曲やカバーが溢れていることに対して悲しく残念に思う。この曲はオリジナルのまま残していきたい。」
簡単にまとめるとそんな内容です。
ですから日本人の私もEggPlantEggの意向を尊重し、へたでもいいのでオリジナルの台湾語で歌いたいと思います。
公式動画
MVに出演されていた台湾の俳優の吳朋奉(ウー・ポンフォン)さんが2020年5月25日に逝去されました。55歳でした。ご冥福をお祈りいたします。
Spotify
「浪子回頭は覚えたからEggPlantEggの他の曲も聴いてみたい」と思った方!
こちらの記事もどうぞ。
「愛情你比我想的閣較偉大」
「閣愛妳一擺」
2022年2月27日更新