EggPlantEggが好き

台湾のバンド茄子蛋EggPlantEggのファンです。ボランティアで翻訳しています。ほとんど更新しません。

閣愛妳一擺 - 茄子蛋EggPlantEgg (歌詞と日本語訳)

f:id:otsuka3:20220227172907j:image



2021年12月リリースのシングル。台湾語

 

歌詞

閣愛妳一擺

詞/曲:黃奇斌 Ki-pin Ng|編曲:茄子蛋 EggPlantEgg

過了盈暗 
Kòe liáu eng-àm 
欲和別人結婚 
Beh hām pa̍t-lâng kiat-hun 
聽講妳已經有 
Thiaⁿ-kóng lí í-keng ū 
別人的子孫 
Pa̍t-lâng ê kiáⁿ-sun 
結果嘛是行到最後一步 
Kiat-kó mā sī kiâⁿ kàu chòe-āu chi̍t pō͘ 
著是妳有翁 
Tiō sī lí ū ang 
我猶袂有某 
Góa iah-bōe ū bó͘ 

想起彼時 
Siūⁿ khí hit sî 
妳是歹甲有賰 
Lí sī pháiⁿ kah ū chhun 
拄著我是 
Tú tio̍h góa sī 
妳好命的天份 
Lí hó-miā ê thian-hūn 
結果嘛是行到最後一步 
Kiat-kó mā sī kiâⁿ kàu chòe-āu chi̍t pō͘ 
著是越頭走 
Tiō sī oa̍t-thâu cháu 
莫閣再耽誤 
Mài koh-chài tam-gō͘ 

毋知妳是佇佗位 
M̄-chai lí sī tī tó-ūi 
我想欲 
Góa siūⁿ-beh 
聽妳溫柔的聲音 
Thiaⁿ lí un-jiû ê siaⁿ-im 
以後我會當做毋捌妳 
Í-āu góa ē tòng-chòe m̄-bat lí 
無咱的過去
Bô lán ê kòe-khì 

若是彼工 
Nā sī hit kang 
是我來牽起妳的手 
Sī góa lâi khan khí lí ê chhiú 
著毋是這馬 
Tiō m̄-sī chit-má 
是伊來完成妳的要求 
Sī I lâi oân-sêng lí ê iau-kiû 

若是彼工 
Nā sī hit kang 
是我對愛情無相讓 
Sī góa tùi ài-chêng bô sio-niū 
妳敢會轉來 
Lí kám ē tńg-lâi 
做伙的所在 
Chò-hóe ê só͘-chāi 

我愛妳無問題 
Góa ài lí bô būn-tê 
問題是妳毋是我的 
Būn-tê sī lí m̄ sī góa ê 
我有影毋知好歹 
Góa ū-iáⁿ m̄ chai hó-pháiⁿ 
閣想欲愛妳一擺 
Koh siūⁿ-beh ài lí chi̍t pái 

閣愛妳一擺 
Koh ài lí chi̍t pái  

 

日本語対訳

もう一度お前を愛する
(Love You One More Time)

明日になれば
俺は他の誰かと結婚する
もうお前には
子供がいるらしい
俺たちは最後の一歩で終わった
お前には夫がいて
俺にはまだ妻がいない

お前が荒れていたあの頃を思い出す
俺に出会ったお前は運がよかった
俺たちは最後の一歩で終わった
背を向けて別れるんだ
もう互いに関わらないように


お前はどこにいるんだろう
俺はお前の穏やかな声が聞きたい
これから俺はお前との出会いをなかったことにする
俺たちに過去はない


もしあの日
俺がお前の手をとっていたら
今お前の願いをかなえるのは
彼ではなかったはずなのに

もしあの日
俺がこの愛をあきらめなかったら
お前は戻ってきてくれたか
一緒にいた場所に


問題なのは俺がお前を愛することではなく
お前は俺のものではないということだ
俺は理性を捨てて思い切り
もう一度お前を愛したい

もう一度お前を愛する

 

(翻訳:大塚)

当サイトの著作権は大塚に帰属します。
無断で複製、転載することは固くお断りいたします。
当サイトの運営及び日本語訳の公開による収益は一切発生しておりません。
歌詞翻訳を含む作品紹介を目的としたブログ開設をEggPlantEggリーダーの黃奇斌さんに連絡済です。
この日本語訳は私個人の解釈によるもので、数ある解釈のうちの一例です。

本站著作權屬於我, 請勿隨意轉載.
本站非盈利性網站. 在建立本站之前, 已通知茄子蛋. 
日文翻譯是我個人的見解.

otsuka3.hatenablog.com

 

感想

歌を聴いて更に公式MVの概要欄を読むと描いている世界がよくわかります。

過了今晚我要跟別人結婚了,
或許這就是我和妳的最後一步了。
 
我愛妳沒問題,
但妳早已不是我的,
我也即將屬於別人。
 
但我還是不知好歹地,
那麼想再愛妳一次。

(直訳)
今夜が終われば俺は別の人と結婚する。
これが俺とお前の最後の一歩かもしれない。
俺がお前を愛するのは問題ない。
だがお前は既に俺のものではない。
俺ももうすぐ誰かのものになる。
だけど俺はやっぱり思慮分別なしに
もう一度お前を愛したい。

 

自分ももうすぐ別の人のところに行くって言っても、相手はいないんじゃないかなって思います。(現時点の情報だけでは何もわかりませんね。)少なくとも歌の中ではまだこの女性を愛していることが想像できます。でもその愛はたぶん一方的で、女性は既に別の人と幸せな人生を歩み始めていて、聴いていてとても切ない気持ちになります。

歌詞の最初に主語がないため誰が「明日結婚する」のかわからなかったのですが、YouTubeの概要欄に「我」と書いてありました。あえて主語を書かないことで聴く側に解釈の自由を与えてくれてるのかもしれないと思いました。

お前は俺に出会って運がよいと、簡単に「運がよい」と訳しましたが、この「好命的天份」、直訳だと「幸運の才能/資質」となりますかね?女性はあらゆることで運がよいのかもしれません。かつて素行が悪かった時にこの男性と出会って支えてもらって更生し、今は別の人と結婚して子供もでき、女性の人生が良い方向に向かっているのが読み取れます。それに比べて男性は女性を想いながらまだ独り身です。「妳好命的天份」という短い言葉にこんな背景が見えました。

歌詞を訳すとき日本語における一人称と二人称の種類に少し迷うのですが、EggPlantEggがこれまで作り出してきた音楽の世界観やMVの様々なシーン、バンド自体のイメージを考えるとほとんどが「俺とお前」になります。「僕と君」にはなりません。

 

(これは私の解釈と感想です。芸術の解釈は見る人聴く人によって違うと思いますので、参考程度にお願いします。)

 

公式MV

今回のMVもまるで映画のようです。これも「浪子宇宙」と呼ばれる「浪子回頭」をはじめとする浪子シリーズを制作してきたSpecebar Studio(監督 殷振豪さん)の作品です。

www.youtube.com

Spotify

 

 2022年2月27日更新

 

Copyright ©EggPlantEggが好き All rights reserved.

プライバシーポリシー