EggPlantEggが好き

台湾のバンド茄子蛋EggPlantEggのファンです。ボランティアで翻訳しています。ほとんど更新しません。

波克比的愛 - 茄子蛋EggPlantEgg (歌詞と日本語訳)

f:id:otsuka3:20220227173049j:image

ファーストアルバム《卡通人物 Cartoon Character》に収録。台湾語
 

 

歌詞

波克比的愛

作詞:黃奇斌 / 作曲:茄子蛋

 

佇學生的時代
我去愛著一個查某
自從做夥了後
我是逐天攏感覺很煩惱
煩惱東擱煩惱西
煩惱伊甘會去愛著別人
希望伊會凍
對那些查埔講妳愛的人是我

佇小漢的時陣
我最喜歡咧看卡通
佇我大漢了後
我馬逐天下班返去看卡通
佇我小漢的時陣
我攏想欲自己成做電視內底的卡通人物
佇我大漢了後
我才知影恁攏看我親像卡通人物

噢 我的愛人啊
夢中的妳牽著我的手 夢醒卻當作無知影
噢 我的愛人啊
沒妳的日子 我親像日頭咧過寒冬

無人相信我的話

噢 我的愛人啊
夢中的妳牽著我的手 夢醒卻當作無知影
噢 我的愛人啊
沒妳的日子 我親像日頭咧過寒冬
噢 我的愛人啊
我愛妳 妳甘有愛我  

 

日本語対訳

トゲピーの愛
Cartoon  Character (aka Togepi's Love)

 

学生時代
ある女の子を好きになった
付き合ってから俺は毎日悩んでた
あれこれ悩んでは考えて
彼女が他の人を好きになるのではと不安になった
彼女にはあいつらに
俺だけを愛してると言ってほしかった

子供の時
アニメを見るのが一番好きだった
大人になってからも毎日
仕事を終えて帰ってきたらアニメを見る
俺が子供だった時
自分もテレビアニメの登場人物になりたいと思ってた
大人になって気づいた
お前たちが俺をアニメの登場人物みたいだと思ってるってこと

ああ 愛する人
夢の中では二人手を握っていたのに 目覚めたら知らんぷりなんだな
ああ 愛する人
お前がいなくなって俺は 寒さに耐える冬の太陽みたいだ

誰も俺の話なんか信じない

ああ 愛する人
夢の中では二人手を握っていたのに 目覚めたら知らんぷりなんだな
ああ 愛する人
お前がいなくなって俺は 寒さに耐える冬の太陽みたいだ
ああ 俺の愛する人
お前を愛してる お前も俺を愛してくれるか?


(翻訳:大塚)

当サイトの著作権は大塚に帰属します。
無断で複製、転載することは固くお断りいたします。
当サイトの運営及び日本語訳の公開による収益は一切発生しておりません。
歌詞翻訳を含む作品紹介を目的としたブログ開設をEggPlantEggリーダーの黃奇斌さんに連絡済です。
この日本語訳は私個人の解釈によるもので、数ある解釈のうちの一例です。

本站著作權屬於我, 請勿隨意轉載.
本站非盈利性網站. 在建立本站之前, 已通知茄子蛋. 
日文翻譯是我個人的見解.

otsuka3.hatenablog.com

 

公式動画

youtu.be

 

ライブ版(三立電視より)

youtu.be

 

Spotify

 

セカンドアルバムが発売される前まで、フェスなどのイベントではよく一曲目に歌われていました。EggPlantEggの顔みたいな存在だなと個人的に思っていました。歌い終わった直後に必ず「大家好!我們是茄子蛋!(こんにちは、EggPlantEggです)」と言うのがお約束のようになっていたからです。

 

 2022年2月28日更新

 

Copyright ©EggPlantEggが好き All rights reserved.

プライバシーポリシー